Thanks ms/mr isms,
I agree the translation is needed for worker because they don't really understand international language (English), But how about scientific terms, the Ingriedent of the chemical and so on. Do they really need to know about it.
Also in the normal practice, most of the time the worker will familar with the chemical from their name in English. What about if it translate to Bahasa Malaysia..it may confused them.
My concern here, we try to find cheapest and effetive way to translate the MSDS.